Wörterliste
Diese Liste ist eine Beilage zu dem Artikel "Von üblichem Deutsch zu besserem Deutsch".
Sie soll zur Kritik und zu Abweichungen vom Gewohnten anregen, will nicht etwa das Gelbe vom Ei bieten.
Sie soll (wie ein Thesaurus) dazu dienen,
- das treffende Wort zu finden, wo sich abgegriffene und vieldeutige Wörter aufdrängen,
- die Vielfalt der deutschen Sprache zu nutzen und mehr Abwechselung in Texte zu bringen,
- geläufige Fehler und Sprachdummheiten zu erkennen, um sie vermeiden zu können,
- Unterscheidungen, die unsere Sprache erlaubt, zu verteidigen,
- manche Wörter davor zu bewahren, durch nachlässigen Gebrauch ungenau oder gar mehrdeutig zu werden,
- – kurz – erfreuliche Texte zu schreiben.
Veränderungen unserer Sprache sind notwendig, aber für viele gilt:
"Das Neue daran ist nicht gut, und das Gute daran ist nicht neu"
(nach Johann Heinrich Voß, Distichon "Auf mehrere Bücher. Nach Lessing"). –
Andere Neuerungen können (nach einiger Gewöhnung) die Lesbarkeit verbessern, zum Beispiel Großbuchstaben in Zusammensetzungen
am Beginn von WortBestandteilen.
Wo diese Liste Substantive nennt, kann man, abhängig vom Kontext, oft besser Verben wählen oder manchmal Adjektive.
Deshalb stehen hier als Ersatz für Substantive manchmal Wörter in anderen Wortarten.
Fehlbildungen entstehen auch, wenn man eine Aussage in ein Adjektiv pressen will, zum Beispiel apothekenpflichtig, unsinkbar.
Die Liste steht in bewährter Rechtschreibung, weil niemand uns, dem Sprachvolk, wertvolle Unterscheidungsmöglichkeiten wegnehmen kann.
Sie steht in einer einzigen Datei, damit man bequem ein Wort suchen kann. Zum Stöbern sind wichtige Einträge fett dargestellt. –
Ein (unerreichtes) Vorbild für diese Liste ist das Buch "Usage and abusage" von Eric Partridge (ISBN 014 051 0249) für die englische Sprache.
Anlaß für das Sammeln war das Korrekturlesen von Texten zu Informationstechnik und Verwaltung.
Etwas Stoff zu anderen Themen kam hinzu.
Jede Nutzung ist frei. Für Verbesserungsvorschläge und Ergänzungen bin ich dankbar.
Eberhard Wegner 20.12.2005
Inhalt
- Aktendeutsch
- Ausdrücke, die semantisch fehlerhaft gebildet sind
- Weitere fehlerhaft gebildete Wörter und Wendungen
- Ausdrücke, die etwas anderes bedeuten, als oft gemeint ist
- Wörter, die oft ungenau benutzt werden
- Späße, die längst nicht mehr witzig sind
- Pleonasmen: doppelt oder dreifach gesagt
- Fachausdruck am falschen Platz
- Gute Wörter, die durch allzu häufigen Gebrauch unscharf geworden sind
- Mehrdeutige Wörter
- Nominalstil: Unnötige Hauptwörter
- Täuschwörter, Lügwörter
- Umständlich
- Anglizismen
- Englische Wörter in deutschem Text, verdeutscht
- Leicht vermeidbare Fremdwörter
- Mißbrauchte Importwörter und Übersetzungsfehler
- Mißbildungen in der Amtssprache
- Umgekehrt: Wörter, die oft angefochten werden, aber gut sind
Siehe auch Wikipedia:
Wie redigiere ich Artikel
Aktendeutsch
Durch häufigen Gebrauch verlieren Wörter an Bedeutung und verdrängen viele besser treffende Wörter.
- beinhalten: einschließen, enthalten, umfassen; bedingen, verlangen. (Wer findet die Trennung hinter "bein-" oder die Form "beinhaltete" schön?)
- erstellen: anfertigen, aufstellen, ausfertigen, ausarbeiten, bauen, einrichten, entwerfen, entwickeln, erarbeiten, erbringen, errichten, erzeugen, fertigen, fertigstellen, gestalten, herstellen, schreiben, verfassen, zusammenstellen.
- ggf.: in diesem Falle.
- im Rahmen von: in, innerhalb, als Teil von, anläßlich, bei.
- verausgaben: buchen, als Ausgabe buchen; ausgeben.
- vereinnahmen: buchen, als Einnahme buchen; einnehmen; schlucken, wegstecken.
- zur Verfügung stehen: bereit sein, bereitstehen, betriebsfähig sein (laufen), dienen, erhältlich sein, fertig sein, frei sein, für ... da sein, kandidieren, mitmachen können, nutzbar sein, offenstehen, sich zur Wahl stellen, vorhanden, vorrätig oder zugänglich sein, Zeit haben, zu Diensten sein; es gibt, wir haben, man kann kaufen oder wählen; man kann damit machen, was man will (dies letzte ist die Bedeutung im engeren Sinne).
- zur Verfügung stellen: abgeben, abliefern, abtreten, anbieten, ausloben, austeilen, bereithalten, bereitstellen, bewilligen, bieten, einbringen, einsetzen, freigeben, geben, hinstellen, leihen, liefern, offenlegen, senden, schaffen, schenken, schicken, übergeben, überlassen, verkaufen, vermieten, verschenken, verteilen, weggeben, zahlen, zusenden, zuteilen, zuweisen.
- Wörter auf -mäßig, Nebenbedeutung "dürftig", deshalb meist mäßiges Deutsch;
manchmal -gemäß, - gerecht, manchmal ganz umzubauen [2]. Beispiele:
- arbeitsmäßig überlastet: hat zuviel Arbeit.
- beschlußmäßig: durch Beschluß.
- die betragsmäßig größte Zahl: die Zahl mit dem größten Betrag.
- der flächenmäßig kleine Bezirk: der Bezirk mit der kleinsten Fläche.
- ingenieurmäßig: wie ein Ingenieur.
- kostenmäßig: wegen der Kosten, die Kosten betreffend.
- ordnungsmäßig: ordnungsgemäß.
- pilotmäßig: als Modell, Versuch, Vorbild (siehe auch Pilot-).
- platzmäßig nicht ausreichend: der Platz reicht nicht.
- schwerpunktmäßig (siehe auch "Schwerpunkte"): hauptsächlich, überwiegend, vertieft, vor allem.
- standardmäßig: regelmäßig (ein altes Wort), normgerecht; unverändert; unverlangt, wie üblich.
Ausdrücke, die semantisch fehlerhaft gebildet sind
- anspruchsberechtigt (berechtigt, einen Anspruch zu stellen?): berechtigt, bezugsberechtigt, empfangsberechtigt, zuschußberechtigt.
- die beiden ersten: die ersten zwei (ebenso: die beiden letzten).
- mißbrauchen, Frauen oder Kinder mißbrauchen (setzt voraus, daß es einen rechten Gebrauch gäbe): mißhandeln.
- Unkosten: Kosten.
- vollste Zufriedenheit (voll ist schon ganz voll): Erwartungen übertroffen; übervoll (wie ein Trinkglas mit Eichstrich).
- Wörter auf -fähig (zum Aktiv) statt auf -bar (zum Passiv):
Anpassungsfähig ist, wer sich anpassen kann; anpaßbar ist, was angepaßt werden kann (ebenso "tragfähig" und "tragbar"); "-fähig" ist oft ersetzbar durch - berechtigt, -fest, -geeignet, -tauglich, -würdig oder durch "brauchbar" (als oder für).
- abzugsfähig: absetzbar, abziehbar.
- einsatzfähig: einsatzbereit, einsetzbar.
- genehmigungsfähig: kann genehmigt werden (nicht genehmigungsfähig: verletzt eine Vorschrift).
- konsensfähig, mehrheitsfähig: kann Konsens (oder Mehrheit) finden.
- marktfähig: marktreif, verkäuflich (konkurrenzfähig ist eher ein Anbieter als ein Produkt).
- publikationsfähig: tauglich als Publikation, publizierbar.
- revisionsfähig: revisionsfest.
- transferfähig: zum Transfer geeignet, transferierbar, verkäuflich, verschenkbar.
- vernehmungsfähig ist hoffentlich der Vernehmende, nicht der Vernommene.
- zitierfähig: zitierbar.
- zulassungsfähig: erfüllt die Zulassungsvorschriften.
- Wörter auf -träger, bei denen niemand das trägt, was vorn im Wort steht
- Anstellungsträger: Arbeitgeber; Dienstherr.
- Amtsträger, Funktionsträger: Amtsinhaber.
- Bedarfsträger: der es haben will oder braucht, Abnehmer, Anforderer, Auftraggeber, Benutzer, Besteller, Käufer, Nutzer, Verbraucher. (Bedarf trägt man nicht, man hat Bedarf.)
- Entscheidungsträger: Einkäufer, Ministerialbeamte, Politiker, Vorstände von Wirtschaftsunternehmen; die Mächtigen; Entscheider (so in einer Behörde). (Man fällt Entscheidungen oder trifft sie und man verantwortet sie, trägt sie vielleicht mit.)
- Leistungsträger: der Arbeitende, Lieferant, Zahlende, (wenn es sein muß) Leistungserbringer.
- Rechtsträger: Inhaber [eines Rechtstitels]; natürliche oder juristische Person.
- Verantwortungsträger: die Verantwortlichen.
Weitere fehlerhaft gebildete Wörter und Wendungen
- Adaption (vermutlich eine Fehlbildung im Anklang an Adoption): Adaptation, Anpassung.
- Akzeptanz (lateinisch acceptio, nicht etwa acceptantia): Aufnahmebereitschaft; [günstige] Aufnahme, Anerkennung,
Beliebtheit, Bereitschaft zum Einsatz, Erfolg im Markt, Nachfrage, was die Leute wollen [1];
die Angesprochenen nehmen das Gebotene [nicht] an, sind begeistert, zögern; Zustimmung; [Risiko-] Hinnahme.
- anormal: abnorm (lateinisch); anomal (griechisch).
- geeigneteres, passenderes Ding: das Ding ist besser geeignet, paßt besser (Partizipien nicht steigern).
- gefolgt von: (folgen ist nicht transitiv) und dann, und, mit anschließendem, dann folgt, ihm (ihr, dem) folgt.
- letztere: letzte (das ist schon der Superlativ: vgl. niederländisch laat, laatste).
- Mitgliederinnen: Was wäre der Singular, etwa eine Mitgliederin?
- "ohne ... zu" mit Passiv: Nur mit Aktiv! Umschreibbar mit "ohne daß".
- "um ... zu" mit Passiv: Nur mit Aktiv! Umschreibbar durch "damit".
- stattgefundene Sitzungen: bisherige Sitzungen (stattfinden ist nicht transitiv).
- teilweiser Rückzug: das wäre ein (vollständiger) Rückzug, der nur zum Teil weise ist,
denn "teilweise" ist Adverb (wie schrittweise, tonnenweise und viele andere Wörter auf -weise).
- unsinkbar (sinken ist nicht transitiv): kann nicht sinken.
- unverzichtbar: unentbehrlich, unerläßlich, notwendig, nötig, unersetzbar, unersetzlich. ("Verzichten" ist nicht transitiv, und da man [schon sprachlich] kein Ding verzichten kann, kann kein Ding verzichtbar oder unverzichtbar sein.)
- verzichtbar (siehe unverzichtbar): entbehrlich, unnötig.
- von zu Hause: von Hause, von daheim.
Ausdrücke, die etwas anderes bedeuten, als oft gemeint ist
- Bahn: ursprünglich das, worauf sich etwas bewegt,
zum Beispiel Aschenbahn, Laufbahn, Reeperbahn, Rennbahn; etwas verallgemeinert das ganze System aus Fahrbahn und Fahrzeugen (Deutsche Bahn),
aber niemals ein Fahrzeug oder eine Zuggattung ("Regionalbahn").
- Brandbeschleuniger: Benzin beschleunigt nicht den Brand einer Leiche, diese brennt gar nicht, aber man kann sie damit verbrennen – gemeint sind leicht entzündliche und mit starker Hitzeentwicklung verbrennende Stoffe, vergleichbar den uralten Kohleanzündern.
- entsorgen: (jemandem) eine Sorge abnehmen; (Dinge) beseitigen. (Abfälle haben keine Sorgen; deshalb kann man sie nicht entsorgen.)
- evakuieren: entleeren, räumen; (Personen) in Sicherheit bringen (wie sagt man das ohne Substantiv?).
- Flieger: bezeichnet ursprünglich einen flugzeugführenden Menschen, nicht das Flugzeug;
die Benutzung anstelle von "Flugzeug" mag anfangs witzig gewesen sein, macht aber das Wort unscharf.
- Hingucker: Blickfang.
- lohnenswert (heißt etwa: belohnenswert; Fehlbildung vielleicht im Anklang an lobenswert; gemeint ist fast immer): lohnend.
- nicht ausschließen: für möglich halten, für nicht ganz unmöglich halten.
Damit man von jemandem sagen kann, daß er etwas nicht auschließt, braucht er gar nichts gesagt zu haben.
Meist ist jedoch gemeint, daß der oder die Genannte etwas gesagt hat.
- Quantensprung (Physik: Übergang eines Atoms oder Moleküls von einem Zustand in einen anderen,
wobei ein – aus klassisch-mechanischer Sicht winziges – Quantum an Energie aufgenommen oder abgegeben wird): [großer] Sprung, sprunghafter Fortschritt, plötzliche Veränderung.
- verfügbar: abrufbar, benutzbar, bereit, bestehend, brauchbar, einsatzbereit, einsehbar, einsetzbar, erhältlich, erreichbar,
frei, gültig, käuflich, lieferbar, möglich, nutzbar, statthaft, veröffentlicht, verwendbar, vorhanden, vorrätig, zugänglich, zu haben.
(Die Wortbildung "verfügbar" setzt voraus, daß "verfügen" in seiner transitiven Bedeutung von "anordnen,
bestimmen" benutzt wird. "X ist verfügbar" kann deshalb nur bedeuten "X kann verfügt werden",
also "X kann angeordnet werden".)
- verbuchen: buchen. "Verbucht" kann "falsch gebucht" heißen.
- zurückrufen, jemanden: Das kann ich nur, wenn er sich gerade von mir entfernt; am Telefon kann ich nur zurückrufen oder bei jemandem zurückrufen.
Wörter, die oft ungenau benutzt werden
- Alternative: Ursprünglich der andere von genau zwei möglichen Fällen, aber warum sollte man das nicht analog bei vielen möglichen Fällen benutzen, auch im Plural? Alternative für Puristen: die Sachen beim Namen nennen, zum Beispiel "die anderen (oder: einen der anderen) Bewerber, Auswege, synonymen Ausdrücke, ...".
- bewußt (meist nicht im Gegensatz zu "bewußtlos", sondern zu "versehentlich, unbemerkt"): absichtlich, eigens, mit Absicht, wissentlich.
- bzw. (wo nicht eine klare Beziehung erkennbar ist): und; oder; oder vielmehr, genauer; teils ... teils. (Auch wenn "bzw." richtig gebraucht wird, ist es meist besser, die verschränkten Fälle getrennt nacheinander darzustellen: Statt "Er tat Salz und Waschpulver in die Suppe bzw. in die Waschmaschine" kürzer und klarer "Er tat Salz in die Suppe und Waschpulver in die Waschmaschine".
- einzelne (wenn nicht "unverbundene" gemeint ist; oft weglaßbar): einige, wenige.
- entsprechende: (wem entsprechende?) geeignete, passende.
- gegebenenfalls (nur sinnvoll, wenn der Fall leicht erkennbar ist, der gegeben sein kann): in diesem Falle, in bestimmten Fällen.
- genehmigungspflichtig (meist ist niemand verpflichtet, die Sache zu genehmigen): genehmigungsbedürftig, bedarf noch der Genehmigung (ebenso "zustimmungspflichtig").
- Grenze: Die "Millionengrenze" zum Beispiel ist meist keine Grenze, sondern nur eine runde Zahl; dann das Wort "Grenze" besser weglassen.
- herunterspielen (wieso spielen?): verharmlosen, beschönigen, abwiegeln (ebenso "hochspielen": aufbauschen, übertreiben).
- heterogene Rechner (unter welcher Bedingung ist ein Rechner heterogen?): Rechner mehrerer Hersteller.
- Hierarchie (= heilige Herrschaft) mathematisch: Baumstruktur; Halbordnung; Verband.
- internationale Experten: Experten aus mehreren Ländern, aus dem Ausland.
- internationale Zeitschrift: ausländische Zeitschrift; Zeitschrift in englischer Sprache; in vielen Ländern verbreitete Zeitschrift.
- Know-how: Wissen, Können, Fähigkeit. (Nicht jedes Wissen ist "Wissen, wie man etwas macht".)
- mehrfach: mehrmals, (als Adjektiv) mehrmalig. ("Mehrfach" kann nur stehen, wo auch "doppelt" oder "dreifach" stehen kann. Es ist ein Unterschied, ob sich jemand den Arm gleich mehrfach bricht oder mehrmals hintereinander.) Ebenso: vielfach.
- mischen (wenn nicht englisch "to shuffle" gemeint ist, sondern "to merge"): ineinandersortieren.
- muß der Sache noch zustimmen: die Sache bedarf noch der Zustimmung.
- offenbar: anscheinend; vermutlich, wohl. (Zu Luthers Zeiten hieß "offenbar" nur "offenkundig, offensichtlich, leicht zu sehen"; vgl. "Offenbarung"; inzwischen haben viele gedankenlose Journalisten das Wort ziemlich unbrauchbar gemacht, weil mehrdeutig.)
- Offensive: Anstrengung.
- Plattform (außer für Ölbohrungen im Meer): Basismaschine, Programmierumgebung, Systemumgebung, DV-System, System; Forum.
- Positionspapier (siehe auch Papier): Behauptungen, Denkschrift, Thesen.
- Rückfallposition: Auffangposition; Rückzugsposition. (Rückfall gibt's bei Straftätern und Kranken.)
- Schwerpunkte (jedes System von Gegenständen hat nur einen Schwerpunkt, und an dessen Ort braucht nichts vom System zu sein; manchmal ist eher "Häufungspunkt" gemeint): Akzente [setzen], Arbeitsgebiete, Aufgabengebiete, [wichtige] Themen.
- signalisieren: andeuten; ankündigen.
- Software-Prototyp: Funktionsmuster, Vorprodukt, Probier-Software. (Prototypen gibt's vor Serienfertigung.)
- teilweise, zum Teil: einige davon, manche; teils ... teils; manchmal; örtlich, mancherorts; zeitweise. "Zehn Menschen wurden zum Teil schwer verletzt": Irrtum, nicht von jedem der zehn Menschen wurde ein Teil schwer verletzt.
- übereinstimmen, Produkten stimmen mit Normen überein: Produkte erfüllen (oder befolgen) Normen. (Die Bedeutung von "übereinstimmen" ist symmetrisch.)
- überführt werden nur Verbrecher; Dinge und Tote werden übergeführt.
- ungefähr null: viel kleiner als, zu vernachlässigen neben. (Ein Meter ist für einen Astronomen meist zu vernachlässigen, ist aber für einen Festkörperphysiker eine astronomische Größe.)
- unter Mitarbeit von (wieso "unter"?): mit; mit Beiträgen von; mit Hilfe von. (Ähnlich unschön: unter Beteiligung von, unter der Annahme, unter Verwendung von.)
- usw.: und ähnliche, u.ä., etc. ("usw." ist sinnlos, wenn nicht offensichtlich ist, wie die Folge fortzusetzen ist.)
- verfügen über (wenn ich über ein Guthaben verfüge, ist es weg): haben, kennen; beherrschen, besitzen, bestimmen über, gebieten über, volle Gewalt ausüben (damit machen können und dürfen, was man will).
- verschiedene: einige, manche, mehrere, wenige (oder Anzahl angeben; oft weglaßbar. Mehrere Länder, Experten, ... sind immer verschieden. Zitat "Spiegel" 8/1992 S. 227: "Tyson, der sich rühmte, in einer einzigen Nacht mit 24 verschiedenen Frauen geschlafen zu haben...")
- vielfach: siehe "mehrfach".
- Zielgruppe: die Adressaten; die Angesprochenen; die Leser; diejenigen, an die ich mich richte, die ich ansprechen will. (Wer ist gern jemandes Ziel?)
- zum Teil: siehe teilweise.
- zustimmungspflichtig: zustimmungsbedürftig, bedarf noch der Zustimmung. (Niemand ist zur Zustimmung verpflichtet. Ebenso genehmigungspflichtig; auch manche andere Zusammensetzung auf -pflichtig ist unsinnig: apothekenpflichtig, verschreibungspflichtig).
Späße, die längst nicht mehr witzig sind
- in keinster Weise
- gewunken: winken, wank, gewunken?
- nichtsdestotrotz: nichtsdestoweniger; trotzdem.
- Recht des Stärkeren: Macht statt Recht.
Pleonasmen: doppelt oder dreifach gesagt
- aktive Mitarbeit: Mitarbeit.
- Eigeninitiative: Initiative, Unternehmungsgeist oder -lust; von sich aus, aus eigenem Antrieb.
- Erlaubnis, fischen zu dürfen: Erlaubnis zu fischen.
- Grundelement: Element.
- Grundprinzipien oder gar fundamentale Grundprinzipien: Grundsätze, Prinzipien, Richtlinien.
- Hinblick: Blick (denn jeder Blick geht irgendwo hin).
- Kurzbrief (lat. brevis = kurz): Begleitzettel, Kurznachricht, Kurzmitteilung, Kurzbericht.
- Mithilfe: Hilfe.
- Rückerstattung: Erstattung.
- Rückantwort: Antwort.
- Selbstdisziplin: Disziplin. (Fremddisziplin wäre Gehorsam.)
- überprüfen: prüfen.
- und/oder: oder, (dies) oder (das) oder beides. (Der Schrägstrich ist kein Satzzeichen.)
- Vorankündigung: [erste] Ankündigung, Vorschau.
- Voranmeldung: Anmeldung.
- Vorbedingung: Bedingung.
- vorprogrammiert: programmiert.
- wie z.B. (oder gar "wie z.B. ... o.ä."): wie, etwa, zum Beispiel; darunter, insbesondere.
- Zukunftsperspektive: Perspektive, Aussichten, Konzept, Programm, Aufgabe, Ziel, Zweck.
Fachausdruck am falschen Platz
- absegnen: bestätigen, billigen, genehmigen, gutheißen, (als höhere Instanz) befürworten.
- gewährleisten (soweit nicht der Begriff aus dem BGB gemeint ist): siehe unter "sicherstellen".
- Größenordnung (außer bei Reihenentwicklungen, Polynomen, Zinseszinsen ...): [ungefähre] Größe; Intervall; Zehnerpotenz, Faktor 10; ungefähr.
- negative Folgen: Schäden, Nachteile, [unerwünschte] Nebenwirkungen, Behinderungen.
- normieren (gibt's in Jura und Mathematik, nicht in der technischen Normung): normen.
- Orthogonalität (als freie Kombinierbarkeit unabhängiger Konzepte, eine Metapher aus der Analytischen Geometrie [alias Linearen Algebra] zuerst in der ALGOL-Szene benutzt; vielleicht besser): Systematik (weiß jemand eine treffende Benennung?).
- positiv: angenehm, erfreulich, erwünscht, günstig, gut, vorteilhaft, wünschenswert. –
positives Echo: Lob, Zustimmung, Freude, Befriedigung, Erleichterung, Begeisterung.
- Randbedingungen (außer bei partiellen Differentialgleichungen): Bedingungen, äußere Bedingungen, Einschränkungen, Handlungsbedingungen, Umstände, Vorgegebenheiten, Zwänge (siehe aber Sachzwang), manchmal Nebenbedingungen, Anforderungen, Forderungen.
- standardisiert: genormt; einheitlich.
- Stellenwert (außer von Ziffern bei Stellenschreibweise, DIN 44 300): Bedeutung, Rang, Wert.
- Vektor: Paar, Tripel, Quadrupel, Quintupel, ..., Tupel, [endliche] Folge (Vektoren nur dann, wenn Addition und Multiplikation mit Skalaren vorgesehen sind).
- vor Ort: am Ort, dort ("vor Ort" bezieht sich auf "das Ort", nämlich die Abbau-Stelle im Bergbau).
Gute Wörter, die durch allzu häufigen Gebrauch unscharf geworden sind
- basieren auf: aufsetzen auf, folgen.
- Basis, Grundlage: (oft schlicht entbehrlich; manchmal) Ausgangspunkt. – Bekannter Spott: "Die Basis ist die Grundlage des Fundaments."
- Bereich, im Bereich [von]: in, bei, nahe, um (siehe [2] unter Sektor), z.B.
- im Behördenbereich: bei Behörden.
- im Bereich Niedersachsen: in Niedersachsen.
- im Eingangsbereich: nahe dem Eingang;
- im Familienbereich: in der Familie.
- im industriellen Bereich: in der Industrie.
- im Küstenbereich: nahe der Küste.
- im Landesbereich: bei allen Landesbehörden; im Lande.
- im universitären Bereich: an den Universitäten;
- im Wissenschaftsbereich: in der Wissenschaft.
- in diesem Bereich: (einfach weglassen, oder) hier.
- Ebene (ein abgegriffenes Bild, kaum noch als Bild verstanden): meist läßt sich das weglassen oder anders treffend sagen. Beispiel:
- auf Bundesebene: im Bund.
- interessant: anregend, begeisternd, belehrend, faszinierend, hilfreich, nützlich.
- Papier (wenn nicht das Trägermaterial gemeint ist): Abhandlung, Abkommen, Aktennotiz, Antrag, Aufsatz, Ausarbeitung, Beitrag, Beleg, Bericht, Beschreibung (z. B. Projektbeschreibung), Blatt, Brief, Broschüre, Darstellung, Denkschrift (Memorandum), Dokument, Empfehlung, Entwurf, Gutachten, Heft, Kommentar, Manuskript, Notiz, Plan, Programm, Prospekt, Ratgeber, Richtlinie, Rundbrief, Schilderung, Schreiben, Schrift, Schriftstück, Stellungnahme, Streitschrift, Studie, Telefonnotiz, Text, Thesen (hat Luther ein Papier angeschlagen?), Tischvorlage, Untersuchung, Vereinbarung, Veröffentlichung, Vertrag, Vorlage, Vorschlag, Votum.
Mehrdeutige Wörter
Siehe auch "Interface".
- beanspruchen: belasten; fordern, verlangen; nutzen; behaupten.
- bestimmen: ermitteln; festlegen.
- davon ausgehen, daß: annehmen; befürchten; den Eindruck gewonnen haben; denken; empfehlen; erbitten; erwarten; feststellen; folgern; für wahrscheinlich halten; gefaßt sein auf, sich auf ... gefaßt machen, handeln in der Erwartung, daß; hoffen; rechnen mit; schätzen; schließen; sich verlassen auf; so handeln, als ob; unterstellen; vermuten; vertrauen auf; voraussetzen. (Wer "davon ausgeht, daß...", der will mir wohl verschweigen, was er meint.)
- grundsätzlich: in der Regel; immer, alle.
- Infrastruktur: technische Ausstattung; Geräte, DV-Geräte; Fernmeldeanlagen; Straßen und Eisenbahnen; Krankenhäuser und Kindergärten.
- initiieren: anfangen, beginnen; anregen, veranlassen.
- kein Thema: selbstverständlich ja; selbstverständlich nein.
- Kommunikation: (zweiseitig) Gemeinschaft, Gespräch, Gedankenaustausch, Nachrichtenaustausch, Schriftverkehr, Verständigung; (einseitig) Ausstrahlung (Funk), Nachrichtenverbreitung, Werbung, Sympathiewerbung.
- kommunzieren: miteinander umgehen, sprechen; (kath. Kirche) am Herrenmahl teilnehmen.
- kompatibel: austauschbar mit, benutzbar anstelle von; passend zu, benutzbar zusammen mit.
- kompetent: fähig, sachkundig, vertraut mit, eingearbeitet; zuständig.
- Kontrolle: Prüfung; Steuerung, Beherrschung, Gewalt, Herrschaft, Leitung, Lenkung, Macht.
- kontrollieren: beobachten, prüfen, überwachen; steuern, stellen, einstellen, beeinflussen; regeln.
- kurzfristig: (im engeren Sinne) innerhalb kurzer und vorher festgesetzter Frist; binnen kurzem, bald, früh, schnell; unverzüglich; erst kurz vorher, spät; plötzlich, unerwartet; rechtzeitig; für kurze Zeit, kurz; vor kurzem.
- langfristig: auf lange Sicht, in ferner Zukunft, erst viel später; für lange Zeit, lange, noch lange.
- logisch: folgerichtig, denknotwendig (Duden); boolesch (DIN 44 300 Teil 5); funktional (Gegensatz zu physisch).
- Protokoll: Bericht; Umgangsregeln.
- Marketing: Markterkundung; Marktpflege.
- Qualität: (in Werbetexten) Vorzüglichkeit, Güte; (in DIN 55 350 Teil 11) Beschaffenheit.
- realisieren: bauen, verwirklichen; sich klarmachen, wahrnehmen.
- sanktionieren: billigen; mit Sanktionen belegen.
- sich: sich [selbst]; einander (dann besser dies Wort wählen).
- Vision: optische Halluzination (Wahrnehmungsstörung); Fernziel, großes Ziel.
- wissen um [2]: gehört haben von, wissen von; kennen, verstehen, wissen.
Nominalstil: Unnötige Hauptwörter
Nominalstil: vermeidbares Substantiv und sinnarmes ("findet statt") oder sinnleeres ("erfolgt") Verb; immer umständlich, Papierdeutsch; besser die Kraft ins Verb legen!
- bewirken: (das zu Bewirkende durch das Verb bezeichnen).
- durchführen: siehe [2].
- erfolgen: (das, was getan wird, in einem Verb sagen, mit dem Täter als grammatischem Subjekt).
- Gültigkeit behalten: gültig bleiben, weiter gelten.
- Gültigkeit haben: gelten.
- Gültigkeit verlieren: ablaufen, erlöschen, ungültig werden, gelten bis.
- in Abrede stellen: bestreiten, leugnen, abstreiten.
- in Anspruch nehmen: benutzen, nutzen, heranziehen, um Hilfe bitten, beauftragen, beteiligen. – in Anspruch genommen werden: dienen, gefragt sein, helfen, nützen.
- in Frage stellen: anzweifeln, bedenken; bestreiten.
- Möglichkeit haben: können.
- mit der Bitte um Rückgabe: bitte zurückgeben.
- mit der Bitte um Stellungnahme: was meinen Sie dazu?
- Rechnung tragen: beachten, berücksichtigen, nutzen.
- tätigen: das, was zu tun ist, durch das Verb bezeichnen.
- unter Beweis stellen (wieso unter ?): beweisen.
- von großer Bedeutung: wichtig.
- zum Ausdruck bringen: sagen, schreiben.
- Prototyp: siehe Software-Prototyp.
Täuschwörter, Lügwörter
Oft sind das Versuche, den Hörer oder Leser für dumm zu verkaufen; Wörter, die imponieren, beschönigen oder verharmlosen sollen; schlimmer als nur höfliche Euphemismen.
- Arbeitgeber: jemand, der von anderen Arbeit annimmt und dafür Geld gibt (Arbeitsplatzgeber)
- Arbeitnehmer: jemand, der Arbeit abgibt und dafür Geld nimmt (Arbeitsplatznehmer)
- Brennstoffkreislauf: braucht Endlager für Atommüll.
- Dünnsäure: nicht dünn.
- fallen, als "im Krieg umkommen": wer wirklich nur fällt, steht wieder auf (vergleiche aber "gefallenes Mädchen").
- Generationenvertrag: da ist gar kein Vertrag; man hat nur die schon eingesammelten Beiträge verpulvert, angefangen mit dem Zweiten Weltkrieg,
und wälzt seitdem diese unbezifferten, buchstäblich immensen Staatsschulden von einer Generation auf die nächste über.
- Kriegsversehrte: Kriegsbeschädigte, Krüppel. ("Versehren" heißt geringfügig beeinträchtigen, vgl. "unversehrt".)
- Kinderschänder: Kinderquäler (ein Kind gerät durch Mißhandlung nicht in Schande)
- Neutralseife: keine Seife; chemisch etwas ganz anderes.
- Neuverschuldung (das ist der Zuwachs der Schulden, also hinzugekommene Schulden minus Tilgung alter Schulden,
Schulden am Jahresende minus Schulden am Jahresanfang, nicht etwa die gesamte neue Schuldenaufnahme, von der noch die Rückzahlung alter Schulden abzuziehen wäre,
wie ein Ministerialrat glauben machen wollte; so kann unsere Staatsführung sogar sich selbst überlisten): Schuldenzuwachs, Netto-Kreditaufnahme.
- Pflege oder Wartung (von Software): Änderung (nämlich Fehlerbehebung, Leistungsverbesserung, Anpassung an geänderte Umgebung, Anpassung an geänderte Anforderungen: ISO/IEC 2382-20:1990).
- Restrisiko: nicht nur unbehandelte Fälle, sondern auch Fehler beim planmäßigen Abfangen von Risiken.
- Sachzwang: ist immer relativ; das Wort soll Unausweichlichkeit vortäuschen.
- Sozialversicherung: eine echte Versicherung sammelt die Prämien an.
- >unterprivilegiert: nicht privilegiert, benachteiligt.
- Vermögensbildung: ein wenig Sparförderung.
- Wertstoffe: man muß zuzahlen, um sie loszuwerden.
Umständlich
- anteilsmäßig: anteilig.
- Aufgabenstellung: Aufgabe.
- Basis: Ausgangspunkt, Voraussetzung. – Oft ist das Wort schlicht entbehrlich; Beispiele: auf Honorarbasis: gegen Honorar; auf freiwilliger Basis: freiwillig; auf 630-Mark-Basis: geringfügig beschäftigt. (Spötter sagen, die Basis sei die Grundlage des Fundaments.)
- bevorzugen: vorziehen.
- Bundesrepublik (Deutschland): (in Alltagstexten einfach) Deutschland (es gibt nur noch ein Deutschland, aber mehrere Bundesrepubliken).
- Danksagung: (wenn ich etwas sage, ist das keine Sagung) Dank (auch als Überschrift in Büchern und Aufsätzen).
- Denkungsart: Denkart (so bei Schiller, "Wilhelm Tell", aber "Denkungsart" bei Goethe, Wilhelm Meisters Lehrjahre).
- Inhaltsverzeichnis als Überschrift: Inhalt.
- minimalisieren: minimieren, möglichst weit vermindern; vermindern.
- möglicherweise: vielleicht.
- Möglichkeit haben: können; dürfen.
- reduzieren auf ein Minimum: möglichst weit verringern, so wenig wie möglich benutzen.
- qualitativ hochwertig: gut.
- Rahmenbedingungen: [äußere] Bedingungen, Umstände, Voraussetzungen, Vorgabe, Zustand.
- sämtliche: alle.
- sich bedanken bei: danken.
- sich gegenseitig: einander.
- sicherstellen: durchsetzen, erzwingen, sichern (aber meist kann man das nicht allein), anregen, beitragen, erleichtern, fördern, helfen, leisten, sorgen (daß), unterstützen (besser das angeblich Sicherzustellende im Verb sagen).
- unterschiedliche: verschiedene (siehe dort).
- verlebendigen: beleben.
- Vielfältigkeit: Vielfalt.
- vorprogrammiert: programmiert, eingebaut, eingeplant, unvermeidlich.
- Zielsetzung: Ziel.
Anglizismen, auch unnötige Lehnübersetzungen
Siehe auch Englische Wörter in deutschem Text, verdeutscht und Übersetzungsfehler.
- alloziieren, allozieren, allokieren (Speicher u.ä.): Platz anweisen, reservieren, verteilen, zuteilen, zuweisen. (Vgl. Wirtschaftswissenschaften: Allokation.)
- ambitioniert: strebsam; ehrgeizig, anspruchsvoll. (Wie kann man jemanden ambitionieren?) Vergleiche "unprätentiös".
- berichten an: (direkt) unterstehen, unterstellt sein.
- boomen: blühen, florieren, brummen.
- Checkliste: Prüfliste, Abhakliste, Merkliste.
- dediziert ("dedicated"; wird oft mit dem geläufigeren dezidiert=entschieden verwechselt, deshalb am besten beide vermeiden):
[ausschließlich] zugeordnet, gewidmet, zugeteilt, eigen; angepaßt, speziell; rein, zuständig, zweckgebunden.
- editieren: ändern, anpassen, aufbereiten, bearbeiten, redigieren, überarbeiten.
- effektiv: wirksam (schafft das, was es tun soll).
- effizient: wirtschaftlich, rationell (mit hohem Wirkungsgrad).
- eingebettete Systeme: (unsichtbare) Rechner in Geräten oder Anlagen, Steuerungsrechner.
- einmal mehr: noch einmal, wieder einmal, ein weiteres Mal.
- einscannen: (maschinell) lesen.
- erinnern, etwas ~: sich an etwas erinnern ("erinnern" ist nicht transitiv).
- Exekutivkomitee: Vorstand.
- Funktionalität: Funktionsvermögen, Funktionsumfang, angebotene Funktionen oder Fähigkeiten.
- herunterladen: [aus dem Netz] holen.
- hochladen: ins Netz stellen, öffentlich zugänglich machen, abschicken. (Wieso "hoch"? Wer weiß etwas Besseres?)
- Holocaust: Holokaust. (vgl. Kaustik, kaustisch, kaustifizieren.)
- in 1988: im Jahre 1988 (oder, wo der Kontext die Zahl als Jahreszahl ausweist, nur diese:) 1988.
- in Folge (z. B. "das siebte Mal in Folge"): hintereinander, nacheinander.
- Impact-Drucker: Aufschlagdrucker.
- K.O.-Kriterium: Ausschlußkriterium, Muß-Forderung; unerläßlich, DIN (leider, in ISO/IEC Leitfaden 2): ausschließliche Anforderung.
- meinen, das meint: das heißt, das bedeutet. (Etwas meinen kann nur ein Mensch.)
- minimisieren: minimieren, möglichst weit vermindern; vermindern.
- nicht wirklich: eigentlich nicht, nicht so recht, eher nicht.
- outen: bezichtigen; bloßstellen; eine Eigenschaft bekannt machen.
(Halbdeutsch "sich outen" heißt im Englischen "coming out" = sich zu erkennen geben.)
- Performanz: Schnelligkeit; Verbrauchsverhalten; Funktionsausführung; Leistung .
- Plattform (außer für Ölbohrungen im Meer): Basismaschine, Programmiersystem, DV-System, System; Forum.
- politisch korrekt: gesellschaftlich richtig.
- posten: ins Netz stellen, anschlagen, aushängen, verbreiten, veröffentlichen; abschicken.
- realisieren: neudeutsch für erkennen, wahrnehmen, begreifen; früher nur verwirklichen.
- Referenzmodell: Ordnungsschema (?).
- scannen: (maschinell) lesen.
- Seiteneffekt: Nebenwirkung.
- Sinn machen: sinnvoll sein, Sinn haben, Sinn ergeben, Sinn geben.
- splitten: aufteilen, aufspalten, spalten.
- testen: ausprobieren, probieren; prüfen.
- toppen: übertreffen.
Englische Wörter in deutschem Text, verdeutscht
Hier stehen englische Wörter, die [un]ziemlich oft in deutschen Texten begegnen
(auch wenn deutsch verbrämt), und einige Anglizismen. Gegen Englisch ist schwerlich etwas einzuwenden,
aber viel gegen unnötiges Vermischen.
Manche vorgeschlagenen deutschen Wörter passen nur in manchem Zusammenhang,
und der ist manchmal in Klammern genannt.
Andere Vorschläge sind gar experimentell und als Anregungen zum Weitersuchen gedacht.
Vollständigkeit mit allen Alltagsbedeutungen ist hier nicht möglich; dafür sind englisch-deutsche Wörterbücher da. –
Beim ersten Auftreten einer ungewohnten Eindeutschung sollte man die gewohnte englische Benennung anfügen.
Zum Beispiel "server": beim ersten Auftreten "Netzrechner (server)", später einfach "Rechner".
Ein Kommentar zu dieser Liste: "... im Zusammenhang lassen sich sicher fast immer bessere Übersetzungen finden.
Das ist auch ein generelles Problem dieser Liste; es sollte ihr vorangestellt werden, daß diese Liste
bestenfalls eine fallback position ist, wenn man zu lazy ist, etwas cooleres als eine one-to-one Übersetzung
abzudrücken." Werner Icking+
- account (on a computer): Benutzungsberechtigung, Nutzrecht.
- allocate (to ~): zuordnen, [Speicherplatz] zuweisen.
- assessment: Einschätzung.
- author: Autor (ohne th, also wie im Lateinischen), Verfasser.
- authorize: autorisieren (ohne th), ermächtigen, Vollmacht erteilen (eher als "bevollmächtigen").
- baby: Säugling.
- banking: Bankgeschäfte.
- bar code: Strichcode.
- backup: Datensicherung; Sicherungskopie.
- blackout: Stromausfall; Stromsperre; (fig.) Fadenriß, Filmriß.
- brainstorming: Gedanken sammeln, Ideen entwickeln.
- browse (to ~): blättern, stöbern.
- browser (for the World-Wide Web): Stöberer, Zugangsprogramm.
- brunch: Spätstück.
- bulldozer: Planierraupe.
- bulletin board: Aushangbrett, schwarzes Brett.
- button: Meinungsknopf, Knopf; Schaltfläche.
- call by call: Einzelwahl.
- card: Karte.
- carport: Unterstand, Dach fürs Auto.
- cover: Titelblatt (beispielsweise einer CD), Abdeckung
- cluster: Häufung; Verbund.
- comeback: Wiederkehr.
- coming out: sich bekennen. (outing: ... bloßstellen; eine Eigenschaft bekanntmachen.)
- commitment: Verpflichtung.
- compliance (medizinisch): Mitwirkung (des Patienten).
- corporate design: [graphisches] Erscheinungsbild [des Unternehmens].
- corporate identity: Unternehmensleitbild.
- counter: Schalter, Bedienplatz.
- cursor: Schreibmarke.
- data highway: Breitbandnetz, Datenbahn, schnelles Netz, (Re-Import aus den USA:) Infobahn. (Niemals "Datenautobahn", weil das Auto als Metapher abgegriffen ist und weil der Vergleich mit der Autobahn in die Irre führt, denn Information verhält sich ganz anders als Fahrzeuge).
- data medium: Datenträger.
- deadline: Frist, Ausschlußfrist, Termin.
- debit card: Guthabenkarte (englisch "debit" ist verkorkst aus lateinisch "debet").
- dedicated: siehe "dediziert". – dedicated computer: eigener Rechner für ...; dedicated line: Standleitung.
- default: Vorbesetzung, voreingestellter Wert, Voreinstellung, Vorgabe, vorgeschlagener Wert, Vorschlag.
- deregulation: Abbau von Vorschriften oder Gesetzen (nicht: Deregulierung – es sei denn, etwas Einreguliertes soll aus dem Gleichgewicht gebracht werden)
- disclaimer: Warnung, Warnvermerk.
- domain (im Internet): Namensraum.
- e-mail: Ebrief.
- edit: aufbereiten, bearbeiten, redigieren, überarbeiten.
- editorial: Wort des Herausgebers; Leitartikel, Leitwort, Geleitwort, Leitkommentar, Kommentar, Gastkommentar, Meinung,
Vorwort; Wort eines Redakteurs (besser ist eine den Inhalt bezeichnende Überschrift).
- electrical engineer: Elektrotechniker.
- embedded systems: eingebaute Systeme, Rechner in Geräten.
- eye-catcher: Blickfang.
- fan: Bewunderer, Verehrer, (Fanatiker) Eiferer.
- feedback: Rückmeldung; (technisch) Rückkopplung.
- firewall: Brandmauer (auch im übertragenen Sinne – wie im Englischen).
- flipchart: Großblatt; Großblattständer.
- flyer: Faltblatt, Flugblatt, Handzettel.
- follow-up (in a newsgroup): Folgeartikel.
- fuzzy logic: Logik unscharfer Aussagen (das ist keine "unscharfe Logik").
- gateway: Übergang, Umsetzer, Koppelglied.
- highlight: Glanzlicht, Glanzpunkt, Schlaglicht, Höhepunkt, Lichtpunkt.
- host: Rechner, Wirt, Wirtsrechner, Hauptrechner, Zentralrechner.
- hotline: Schnellauskunft; Kundenruf, Ruf[nummer], Telefon.
- homepage: Hauptseite, Leitseite, Startseite (nicht etwa ein ganzer Auftritt [website] im WWW).
- inline skate: Einspur-Rollschuh.
- instantiate: ein Exemplar erzeugen (und mit Anfangswerten versehen).
- intention: Absicht (nicht etwa, wie oft zu hören: Intension – das heißt Anspannung).
- interface: Koppelglied, Umsetzer, Adapter, Verbindungsstück; Kopplungsstelle, Schnittstelle, Beschreibung der Anschlußbedingungen, Umgangsregeln (Protokoll), Verbindungsbeschreibung.
- jumper: Steckbrücke, Steckverbindung.
- know-how: praktisches Wissen, Verfahrenswissen, gewußt wie (nicht jedes Wissen ist "know-how").
- label: Aufkleber, Etikett; Aufdruck.
- laptop: Schoßrechner, Faltrechner, Flachrechner, Flachcomputer, Aktentaschenrechner.
- last but not least: zu guter Letzt, nicht zuletzt.
- last minute: Nachrücker (bei Reisen).
- link (World-Wide Web): Zeiger (wie in ALGOL 60), Anker (denn in HTML steht das "a" in "<a href=...>"
für "anchor"), Verbindung, Verknüpfung, Verweisung, Weiterleiter, Bindeglied.
- Links in der Navigationsleiste: "zu Verwandtem", Verweisungen, Weiterleiter.
- live: zeitgleich, gleichzeitig.
- mobbing: hetzen, schikanieren, vergraulen.
- mock-up: Probegestalt.
- monitor: Bildschirm[gerät].
- motherboard: Hauptplatine.
- mouse pad: Mausmatte.
- newcomer: Neuling. (FAZ vom 5.3.2001, Feuilleton, S. 53, fett: "Die Newcomerin Elisa")
- news article: Artikel, Beitrag, Aushang.
- newsgroup: [elektronisches] Anschlagbrett, Nachrichtengruppe.
- newsletter: Neuigkeiten, Neues; Rundbrief.
- online: am Draht, am Netz, angeschlossen (Firmen mit "-online" im Namen sind nicht onliner als andere).
- optional: weglaßbar, freiwillig, wahlfrei, darf fehlen, fakultativ, beliebig, Zusatz-, wahlweise.
- outsourcing: auslagern, [nach außen] vergeben.
- overhead projector: Schreibprojektor, Folienprojektor.
- pager: Rundruf.
- password: Geheimwort, Kennwort, Losungswort, Losung, Zugangswort.
- peanuts (fig.): Krümel.
- performance: Schnelligkeit; Funktionsausführung; Verbrauchsverhalten; Leistung, Leistungsfähigkeit, Betriebsverhalten.
- pickup: Lieferwagen, Pritschenwagen.
- pipeline: Rohrleitung; Öl- oder Gasleitung; Rohr, Röhre.
- post (to ~): anschlagen, aushängen, verbreiten; abschicken.
- provider: Anbieter (eines Netzzugangs), Lieferant, Versorger, Zugangsanbieter.
- public domain software: lizenzfreie Software; frei verbreitete Software.
- public relations: Sympathiewerbung, Vertrauenswerbung.
- pull-down menu: Aufklappliste.
- quartz: Quarz.
- radiosity: Berechnung der Helligkeit aus dem Strahlungsgleichgewicht.
- recycling: aufarbeiten, rückgewinnen, verwerten, wieder verwenden.
– "Autoverwertung" gibt es in Deutschland schon viel länger als das Wort "recycling".
- reference model: Bezugsmodell, Ordnungsschema, Vergleichsmodell.
- resolution (z.B. als "Resolution des Sicherheitsrates"): Beschluß.
- resource: Material, Hilfsmittel, Ressource (mit ss wie im Französischen).
- scan (to ~): (maschinell) lesen, Bild erfassen (und Schrift erkennen).
- scanner: Bildleser, Pixelleser, Lesegerät (mit oder ohne Schrifterkenner).
- scroll: verschieben, blättern, rollen.
- server: Netzrechner, Rechner.
- service: Dienst, Kundendienst.
- short list: engere Wahl.
- shrimps: Garnelen, Granat.
- side effect: Nebenwirkung.
- site: (im WWW) Auftritt, Angebot.
- sitemap: Seiten-Übersicht, Übersichtskarte, Lageplan, Struktur [dieses Angebots].
- smiley: Ironiezeichen, Lächelzeichen, Grinsling:-)
- sorry: bedaure.
- spin-off: Ausgründung, Gründung früherer Firmenangehöriger.
- splitter (technisch): Frequenzweiche, Verteiler, Weiche.
- sponsor: Förderer, Gönner, Mäzen; (steuerrechtlich) Förderkäufer.
- spotlight: Punktstrahler.
- stalking: jemandem nachstellen.
- standard: Norm; Hausnorm; de-facto-Norm; Möchtegern-Norm.
- statement: [einleitende] Aussage.
- store: halbdurchlässige Gardine, Untergardine.
- T-shirt: Knopfloshemd.
- team: Arbeitsgruppe, Gruppe, Mannschaft.
- terminal: Endgerät, (meist) Sichtgerät (DIN 44 300).
- test (to ~): ausprobieren, probieren; prüfen.
- testbed: Prüfumgebung.
- toner: schwarzes Pulver; Schwärzpulver, Farbpulver.
- training: Übung.
- tungsten: Wolfram.
- update (to ~): aktualisieren, nachhalten, anpassen, ändern.
- wafer (für Halbleiter): Scheibe, Waffel.
- website: Auftritt oder Angebot im WWW.
- workshop: Arbeitstagung, Treffen.
- workstation: [leistungsfähiger] Arbeitsplatzrechner.
Mißbrauchte Importwörter und Übersetzungsfehler
Man kann beim Übersetzen aus dem Englischen sogar das Wort "gift" stehen lassen, aber dann wird daraus eine sehr spezielle Gabe.
- Administration (der USA): Regierung (sonst: Verwaltung).
- Applikation (im Deutschen etwas Textiles): Anwendung.
- City: Großstadt (so im Englischen); Innenstadt, Stadtmitte.
- Diamant-Rahmen (bei Fahrrad): Parallelogramm-Rahmen, Rautenrahmen (englisch "diamond" heißt auch Raute, und nur das ist hier gemeint).
- Flaschenhals: Engpaß, Nadelöhr (meist keine Sackgasse wie bei einer Flasche).
- Handy: Mobiltelefon, Taschenfon, Mobilchen (als Lehnübersetzung des niederländischen "mobiltje"). – "Handy" ist im Englischen nur ein Eigenschaftswort und kein Substantiv. – Ähnlich: (1) "Parterre" im Französischen mit anderer Bedeutung als im Deutschen; (2) "Friseur" und der Name der Sendungsart "Retoure" bei der Deutschen Post sind keine französischen Wörter.
- Instanz (eines generischen Objekts): Ausprägung (DIN 44 300, 3.1), Exemplar.
- lokalisieren (von Produkten): sprachlich (und kulturell) anpassen, inkulturieren (deutsch "lokalisieren" heißt "orten").
- mischen (im Sinne von "to merge"): vereinigen, ineinandersortieren ("mischen" wäre "to shuffle").
- Mission: (oft) Auftrag; Dienstreise (im Deutschen enger: Verbreitung des Glaubens).
- Netzwerk: Netz. (Ein "Netzwerk" ist eher eine Fabrik für Netze, [1]. .)
- Parterre: Erdgeschoß.
- Pate (bei der Mafia, englisch Godfather): Alleinherrscher, (blasphemisch) Allmächtiger.
- physikalisch (wenn im Sinne von "körperlich"): physisch.
- Pilot... (wenn nicht gerade ein Flugzeugführer gemeint ist; engl. pilot ist zuerst der Lotse): Erst-, Modell-, Pionier-, Probe-, Versuchs-, Vorbild-, Vorlauf-, Vorreiter-:
- Pilotbetrieb: Versuchsbetrieb;
- Pilotimplementation: Software für einen Zweck, für einen Anwender;
- Pilotkunde: erprobender Kunde, erster Kunde, Erstanwender, kooperativer Abnehmer;
- Pilotlauf: Erst- oder Probenutzung, Erprobung, Feldversuch;
- Pilotlos: Erstlieferung, Probelieferung, Versuchslieferung;
- Pilotprojekt, Pilotvorhaben: Leitvorhaben, Modellprojekt, Versuchsprojekt, Vorzeigeprojekt oder einfach Vorhaben, Projekt;
- Pilotversuch: Erprobung in der Praxis, Praxiserprobung.
- Postdoktorand: promovierter Jungforscher, Nachwuchswissenschaftler. (Weder Post noch Doktorand.)
- Rückfallposition (englisch "fallback position"): Auffangposition, Notbehelf, Rückzugsposition (Rückfall gibt es bei Straftätern und Kranken.)
- stehende Ovationen: Beifall im Stehen.
- Technologie (soweit nicht "Lehre von der Technik" oder allenfalls "Verfahrenstechnik" gemeint ist): Technik.
- Textbuch (wenn kein Libretto gemeint ist): Lehrbuch, Leitfaden.
- Westbank: Westufer (des Jordans).
Leicht vermeidbare Fremdwörter
- Adaptation: Anpassung. (Ganz falsch ist "Adaption" analog zu "Adoption".)
- Ambitionen: Ehrgeiz.
- ambitioniert: ehrgeizig. (Wie kann man jemanden ambitionieren?)
- edieren: herausgeben.
- effektiv: wirksam, löst die Aufgabe vollständig und richtig; treffsicher, zielsicher.
- effizient: schnell, leistungsfähig; nützlich; ergiebig, kostengünstig, wirtschaftlich, sparsam, rentabel; tüchtig [1].
- implizieren: bedingen, daraus folgt; Duden: mit hineinziehen, mit einbegreifen.
- indirekt: mittelbar.
- Information: Angaben, Aussagen.
- Informationslogistik: Informationsversorgung; (inner- oder zwischenbetriebliche) Prozeßgestaltung.
- instantiieren (bei generischen Objekten): ein Exemplar erzeugen.
- interviewen: befragen.
- Klientel (die Klientel, nicht das Klientel): Auftraggeber, Hilfesuchende, Kunden, Ratsuchende, Schützlinge, Schutzbefohlene.
- optimal: so gut wie möglich, bestens; das beste.
- optional: weglaßbar, freiwillig, wahlfrei, darf fehlen.
- orientieren (sich): sich zurchtfinden.
- -orientiert (das Fremdwort -orientiert ist abgegriffen): [aus]gerichtet an, bezogen auf, gedacht für, gerichtet auf, gezielt.
- anwendungsorientiert, bedarfsorientiert: gefragt, gesucht, gewünscht, verlangt, was die Verbraucher wollen, wofür es Nachfrage gibt; nötig; am Bedarf ausgerichtet;
- ergebnisorientiert: zielstrebig;
- themenorientiert: nach Themen;
- Großrechner-orientiert: für Großrechner;
- zukunftsorientiert: (weglassen, weil trivial: Wenn ich mir eine Kiste Bier kaufe, ist das auch zukunftsorientiert).
- Paradigma: Beispiel, Muster, Vorbild; Denkmuster, Deutungsmuster, Leitidee, Weltbild.
- Paradigmenwechsel: Sichtwechsel.
- positionieren: aufstellen, aufbauen, postieren.
- Präferenz: Neigung, Vorliebe, Geschmack (oder besser verbal sagen: vorziehen).
- präferieren: begünstigen, vorziehen.
- relativieren: abschwächen, einschränken.
- relevant: bedeutsam, brauchbar, einschlägig, passend, wichtig, zutreffend.
- Relevanz: Bedeutung.
- Ressourcen: Einsatzmittel (DIN 69 900 Teil 1).
- Tendenzbeschluß: Absichtserklärung, Richtungsbeschluß.
- tendieren zu: neigen zu.
- unilateral: einseitig, selbstherrlich, nach Gutsherrenart.
- unprätentiös: einfach, bescheiden, anspruchslos. Vergleiche "ambitioniert".
- Variante: Spielart, Nebenform.
- Version: Fassung.
Mißbildungen in der Amtssprache
- apothekenpflichtig: nur in Apotheken. (Sollte das Medikament verpflichtet sein, sich in Apotheken aufzuhalten?)
- beihilfefähig: anrechenbar [für die Beihilfe zu Krankheitskosten]. – Es geht nicht darum, daß jemand zu etwas fähig wäre.
- Deponie: vorschriftsmäße Müllhalde oder Müllkippe (lateinisch "depono" führt niemals auf "Deponie").
- niedergelassener Arzt: Arzt mit Praxis (er ist nicht niedergelassen worden).
- rezeptpflichtig: nur auf Rezept. – Niemand ist hier zu etwas verpflichtet.
- Vortäuschung falscher Tatsachen: (Kann es eine "falsche Tatsache" geben? Hier sollen Juristen sagen, was sie damit meinen.)
Umgekehrt: Wörter, die oft angefochten werden, aber gut sind
- ''Prozentpunkte'' sind Prozente vom Ganzen; wenn etwas von 40 auf 44 % wächst, sind vier Prozentpunkte hinzugekommen, aber nicht vier Prozent, sondern zehn.
- Super-GAU: schlimmer als der Größte Anzunehmende (genauer: abzufangende) Unfall;
ein größerer Unfall als der GAU (eben der Super-GAU) ist nicht auszuschließen, aber für ihn wird nicht mehr vorgesorgt.
- ''Widerstandsbeiwert'' ist nicht der [Strömungs-]Widerstand selbst, sondern nur ein Faktor in der Formel zu dessen Berechnung.